Contáctanos

(045) 483 100 7391
info@hablemosnahuatl.mx

Poema en Náhuatl – Mi hermano el hombre

poema-nahuatl-mi-hermano-el-hombre

MI HERMANO EL HOMBRE

Amo el canto del cenzontle,
pájaro de cuatrocientas voces,
amo el color del jade
y el enervante perfume de las flores,
pero más amo a mi hermano el hombre.

Nezahualcóyotl.

NOTLAIKNIN

Nelia nikiknelia sensontle ikuika,
tototl tlen se tsontli itoskaj,
nelia nikiknelia nopa xoxoktetl
uan nelia tlen kualtsin ininajuiyaka xoxchimej,
sanke notlakaiknin ya ika nochi noyoltsin nikiknelia.

Traducción de la Región Huasteca.  

Se tsontli = 400.
Sesontle, se escribe cezontle = nombre de un  pájaro.

Notlakaiknin = mi hermano el hombre.
Tlakatl = hombre, persona.
Iknin = hermano.
No = mi.

Imagen extraído de la pintura nuestro amigo indígena José Robles.

Acerca de Jose Nicanor


Con más de 30 años de experiencia directa en el idioma náhuatl, es hablante nativo, ha entrenado a profesionistas en cursos presenciales y conferencias en Instituciones. Fungió como profesor en Educación Bilingüe, Es fundador de HablemosNahuatl.mx y es autor de los conocidos Libros en Náhuatl “Ma Tikamatikaj Nauatl”, “Pequeño Vocabulario para Médicos”, “NAUAamotsin – Librito Náhuatl”, un curso en DVD “Hablemos Náhuatl” y otros.

Las 5 Ventajas del Náhuatl
pdfnahuatl-1

Descubre cuales son las 5 Ventajas infalibles para aprender el idioma náhuatl que utilizan los nahua-hablantes nativos y que puedes empezar a usar desde ya. Todo explicado de forma sencilla en este PDF gratuito que puedes descargar ahora mismo.


pdfnahuatl-1
Facebook
Síguenos en Google+
CLIENTES SATISFECHOS

Gracias por la confianza, ya tengo los libros y me gustaron mucho, el DVD esta fabuloso y las explicaciones tan detalladas no dejan lugar a dudas. Tlaskamati miak.
María Dolores Beltrán Escoba.
México, D.F..

Los libros me han parecido fenomenales, ahora en la universidad ya tengo la oportunidad de usar muchas palabras con mis amigos de Huejutla de Reyes, Hidalgo. Me gustan las oraciones del libro Ma Tikamatikaj Nauatl, y los cantos del libro Náhuatl.
Luis Enrique Romero.
Yautepec, Morelos.

Mi comentario sobre sus libros en náhuatl me ha servido demasiado como apoyo en trabajo docente, ya que en ellos encuentro temas de mucho interés para el buen desempeño como Maestra en Educación Preescolar Indígena.
Lo felicito a Ud. porque ha dedicado tiempo en la investigación y escribir sus libros tan bonitos. Muchas gracias y siga adelante.
Maestra: Etelvina Flores.
Chicontepec, Ver.